tirsdag 24. november 2009

(23) Følelsesanalyse

Kan en følelse analyseres bort? Hva om man for eksempel opplever glede, for så å prøve å finne ut av akkurat hvorfor man føler glede. Kanskje man vet at man føler glede fordi man har fått en presang, men man igjen prøver å analysere akkurat hvorfor den presangen gjør at man er glad. Igjen kan det tenkes at dette også kan besvares ved å si «fordi det betyr at personen som har gitt meg presangen bryr seg om meg», men også her er det mulig å analysere videre (hvorfor blir jeg glad for det). Vil denne analyseringen før til at man glemmer den intuitive gleden man følte i utgangspunktet.

torsdag 29. oktober 2009

(22) Manglende motivasjon

Hvis man skal gjøre et fysisk arbeid og ikke er motivert kan man alltids presse seg til å gjøre det. Hvis man skal gjøre et mentalt arbeid og ikke er motivert er det ingenting å gjøre.

onsdag 14. oktober 2009

(21) Måleenhet for smak

Ville det være mulig å lage en måleenhet for smak? Slik at jeg kunne si: «Kokosboller smaker 10smk bedre enn tunfisk»? Man kunne tenke seg at man smakte på mange forskjellige ting og rangerte de på en linje etter hverandre ettersom hvor godt man likte dem. Så kunne den minste avstanden mellom to retter telle som én måleenhet.

onsdag 30. september 2009

(20) Mer om Fahrenheit og spesielle tall

Til (2): På den annen side så kan det jo hende at amerikanere får et forhold til tallet 32 som nordmenn ikke har. For eksempel kan det tenkes at de vil legge ekstra merke til tallet hvis de blir gitt en rekke av tilfeldige tall: 12, 23, 32, 46, 78, 91.

Kanskje har nordmenn et slags tilsvarende (men litt svakere) forhold til tallet 37 (som betegner ”normal” kroppstemperatur) eller andre tall som betegner viktige skiller i naturen.

mandag 28. september 2009

(19) Kategorisering av venner

I noen språk har man to versjoner av «du», avhengig av hvor godt man kjenner den andre. Dette tilsvarer det noe arkaiske skillet mellom «du» og «De» som nordmenn ikke lenger forholder seg til. Et eksempel på et slikt språk er portugisisk hvor man sier «tu» til nære venner og «você» til bekjente og folk med autoritet. Etterhvert som man blir bedre kjent med folk oppstår det ofte en situasjon hvor man sier «du kan godt kalle meg 'tu'» eller «er det greit om jeg kaller deg 'tu'». Lignende finner man i for eksempel tysk og fransk.

Har folk som har et slikt språk som morsmål et klarere skille mellom gruppen av mennesker i livet sitt som er «bekjente» og gruppen av mennesker som er «nære venner»? Vil det skje en mental omkategorisering av en person i det man går fra å si «você» til å si «tu»?

mandag 14. september 2009

(18) Bønder og sykepleiere

Det kvinnelige motstykke til en bonde tror jeg må være en sykepleier.

lørdag 15. august 2009

(17) I love you

«Jeg elsker deg» sier man bare til kjæresten sin. «I love you» sier den engelsktalende til kjæresten sin, samt moren sin, vennene sine og hunden sin. Er det engelske «I love you» vannet ut, og uten den samme semantiske kraften som «Jeg elsker deg»?

søndag 9. august 2009

(16) Lyden av lyn

Lyden av lyn er den eneste lyden jeg kommer på som har sitt helt eget navn. Gjør det at vi lettere tenker på torden som et eget fenomen? Vi snakker jo om «lyn og torden» som om dette er to ting.

torsdag 6. august 2009

(15)

Jeg tror man kan like en person bare på grunn av at man liker den personen man selv blir i samvær med den andre.

torsdag 30. juli 2009

(14) Følelsen av å være mann (eller kvinne)

Hvordan føler man hva slags kjønn man er? Det er ikke noe vanskelig å føle sin egen seksualitet, man hva skal man føle på for å føle om man er mann eller kvinne? Det går ikke an å se på interesser eller egenskaper heller, fordi det ikke er noen egenskaper som alltid bare innehas av et kjønn. Når noen sier at de er en mann fanget i en kvinnekropp, hvordan føler de mannen i seg?

(13) Live and Learn

Engelsk: «Teach»/«Learn». Norsk: «Lære». På engelsk gjør læreren én ting, mens eleven en annen. På norsk deltar de begge i samme aktivitet. Får dette innvirkning på læreprosessen? Man kan jo skille de to aktivitetene på norsk også: «Lære bort» og «Lære av».

torsdag 23. juli 2009

(12) Pantsatt

Jeg liker ikke tanken på å skulle kjøpe noe av en pantelåner. Man vet ikke hvorfor det har havnet der.

(11) Skål

Når man skåler med øl skal glassene berøres. Når man skåler med vin skal glassene ikke berøres. Hvordan skåler man når én drikker øl og én drikker vin?

mandag 20. juli 2009

(10) Å fryse vs Å være kald

Er det noen forskjell på det å fryse og det å være kald? Fryse er kanskje følelsen av å være kald; «Jeg er kald på føttene, men jeg fryser ikke». Man kan jo kanskje fryse uten å være kald også. I andre tilfeller brukes de om hverandre.

(9) Estetisk innbilning

Kan man innbille seg at man liker en film? Slik at man på et senere tidspunkt kan si: «Den er ikke noe bra, det var bare noe jeg innbilte meg». Vil dette skille seg fra at man har forandret mening? Hvordan vil man kunne finne ut av en slik innbilning? Kanskje ved å se på oppførselen: «Jeg trodde jeg likte filmen og kjøpte den, men siden har jeg ikke hatt lyst til å se den. Jeg likte den nok ikke så godt allikevel».

søndag 12. juli 2009

(8) Fot til meter

Hvis man skal oversette «It's about 30 foot from here» til norsk, så kan det være riktigere å oversette det til «Det er omtrent 10 meter herfra» selv om 30 fot er 9,1 meter.

lørdag 11. juli 2009

(7) Temperatur og språkinnlæring

Å lære seg en ny temperaturskala må være veldig likt det å lære seg et nytt språk. I starten må man kanskje konvertere fra den nye temperaturen til den gamle, men etterhvert vil man forholde seg direkte til den nye målestokken. Det samme med andre måleenheter.

torsdag 9. juli 2009

(6) Tenke med hodet

Hvis øynene, ørene og munnen satt et annet sted på kroppen, ville vi fortsatt føle at vi tenkte med hodet?

(5) Mer om sultfølelse

Til (1): Propriosepsjon minner om sultfølelsen. Det er også slik at man kan glemme bort disse følelsene ved å bli distrahert. For eksempel ved å spille data.

(4) Paris

"Many more people have been to Paris than I have."

- Barry C. Smith (i artikkelen "What I Know When I Know A Language")

(3) Å være klar over at man drømmer

Å være klar over at man drømmer (i drømmen)...

Hva er forskjellen fra dette og å bare drømme at man er klar over at man drømmer? Kan man «være klar over at man er våken» på samme måte som man er klar over at man drømmer?

Hva er man klar over når man er klar over at man drømmer? En ting er at det man ser ikke egentlig er der, en annen ting er at man blir klar over at egne handlinger bare er drømte. Hva skiller en drømt handling fra en bevisst handling?

Hvis du aldri har vært klar over at du har drømt skjønner du ikke hva jeg snakker om.

(2) Temperatur og loff

Har folk i USA det samme forholdet til frost som vi har? Hos oss går temperaturen fra positive til negative grader, i USA går den bare fra 32 til 31.

På samme måte: Loff er mye mer spesielt enn bare "hvitt brød"(Engelsk: "White bread"). Loff er noe eget. Hvitt brød er bare enda en type brød.

(1) Følelse av sult

Hvor befinner sultfølelsen seg? Følelsen av sult kan ikke lokaliseres på samme måte som andre følelser (som følelsen av smerte). Kanskje kan jeg kjenne noen fysiske forandringer i munn/svelgområdet, men ikke nok til at jeg vil kalle den fysiske følelsen for sult.

Sultfølelsen kjennes egentlig ikke ut som en følelse. Jeg bare vet at jeg er sulten. Men ikke på samme måte som jeg vet at Oslo er hovedstaden i Norge.