onsdag 30. september 2009

(20) Mer om Fahrenheit og spesielle tall

Til (2): På den annen side så kan det jo hende at amerikanere får et forhold til tallet 32 som nordmenn ikke har. For eksempel kan det tenkes at de vil legge ekstra merke til tallet hvis de blir gitt en rekke av tilfeldige tall: 12, 23, 32, 46, 78, 91.

Kanskje har nordmenn et slags tilsvarende (men litt svakere) forhold til tallet 37 (som betegner ”normal” kroppstemperatur) eller andre tall som betegner viktige skiller i naturen.

mandag 28. september 2009

(19) Kategorisering av venner

I noen språk har man to versjoner av «du», avhengig av hvor godt man kjenner den andre. Dette tilsvarer det noe arkaiske skillet mellom «du» og «De» som nordmenn ikke lenger forholder seg til. Et eksempel på et slikt språk er portugisisk hvor man sier «tu» til nære venner og «você» til bekjente og folk med autoritet. Etterhvert som man blir bedre kjent med folk oppstår det ofte en situasjon hvor man sier «du kan godt kalle meg 'tu'» eller «er det greit om jeg kaller deg 'tu'». Lignende finner man i for eksempel tysk og fransk.

Har folk som har et slikt språk som morsmål et klarere skille mellom gruppen av mennesker i livet sitt som er «bekjente» og gruppen av mennesker som er «nære venner»? Vil det skje en mental omkategorisering av en person i det man går fra å si «você» til å si «tu»?

mandag 14. september 2009

(18) Bønder og sykepleiere

Det kvinnelige motstykke til en bonde tror jeg må være en sykepleier.